(без темы)

Бренд "Люби себя" дискредитировал себя в в моих глазах в тот день, когда я однажды была приглашена на эротическую выставку в Москве, кажется в 2009 году, и когда я узнала, что один из производителей секс-продукции назывался "Love yourself". От этого сочетания веяло отчаянием и безысходностью.
Метки:
Попробую, но не о Вас, а о Вашем кейсе. Вот допустим у Вас есть слово связанное с чем-нибудь, скажем, приятным/положительным. И тут Вам кто-то делает, показывает, рассказывает что-то неприятное/негативное и называет его этим словом. После этого Вы навсегда ассоциируете это слово с негативом?
нет, не так:) я бы сказала, что этот случай заставил меня задуматься над выражением "люби себя" именно в том контексте, который предлагал этот бренд. Мало того, назвав "Люби себя" брендом я имела в виду, что некоторые философские понятия так хорошо продаются, что теряют свой изначальный смысл, в результате происходит подмена смысла и понятие себя дискредитирует, и уже не может выразить то, что выражало изначально, и тогда на смену ему приходят новые слова. У Гребенщикова на эту тему есть замечательная песня: https://www.youtube.com/watch?v=TqLo-8NgIuo
Полисемия делает язык очень сложным объектом по многим направлениях. Юмористы любят её эксплуатировать.

Не являюсь поклонником БГ, послушал, не заценил, спасибо)

Когда мне говорят, что "вот это в тебе ассоциируется с чем-то негативным от кого-то", то я отвечаю: "странно, что это не ассоциируется с этим же, но положительным во мне".